المطربة فرح الديباني تناقش أداء مسيرة فوز الرئيس ماكرون
دبي: تلقت مطربة الأوبرا المصرية فرح الديباني مكالمة هاتفية غير متوقعة خلال رحلة عمل أخيرة إلى جنيف. كان ذلك في 23 أبريل / نيسان ، قبل يوم من يوم الانتخابات في فرنسا ، عندما كان الرئيس إيمانويل ماكرون يترشح لإعادة انتخابه ضد المرشحة اليمينية مارين لوبان. L’équipe de Macron a contacté El-Dibany pour l’inviter à interpréter “La Marseillaise” – l’hymne national français – à Paris après son éventuel discours de victoire au pied de la Tour Eiffel, un événement qui serait regardé par des millions الناس. لا ضغوط على الإطلاق.
وقالت الديباني لـ “عرب نيوز” من العاصمة الفرنسية حيث تعيش ، “كنت متشككًا في البداية. لم أستطع استيعاب حجم هذا الحدث” ، كان الوضع شديد التوتر ، واضطررت إلى تنظيم الأمور بسرعة ، بما في ذلك الفستان. اجتذب هذا الفستان – وهو فستان أحمر بدون حمالات من تصميم المصمم اللبناني جيمي معلوف – قدرًا كبيرًا من اهتمام وسائل الإعلام مثل أداء كابيلا للديباني.
وتتابع “لقد كنت متوترة للغاية لدرجة أنني لم أستطع النوم”. “استيقظت مبكرًا ، وركبت القطار إلى باريس وذهبت مباشرة إلى البروفات. كان الأمر سرياليًا. لا أعرف كيف حدث كل هذا.
كانت تدرك جيدًا التحديات المرتبطة بأحد أشهر الألحان على الإطلاق.
“كان الأمر مخيفًا للغاية” ، يتذكر ميزو سوبرانو. ظللت أكررها مرارًا وتكرارًا. كنت أخشى إفساد كل شيء أو نسيان كلمة ما ، لأن الجميع سيشاهدون ، وليس فرنسا فقط. أنا لست فرنسيًا ، لذا لا يمكنني تحمل الخطأ. يمكن للفرنسي أن يكون مخطئا ، إنها بلاده ونشيده.
على الرغم من الوقت القصير والضغط ، كان الأداء بمثابة انتصار. وأدى الديباني نشيد الأوبرا لمدة دقيقتين وسط حشد من أنصار ماكرون الذين بدأوا في الغناء معها. وبعد الأداء ، قبل ماكرون يد الديباني احتراما وتقديرا.
تقول: “لقد كان لطيفًا للغاية ومرحبًا”. “لقد التقيت به من قبل ، لذلك عرفني كمغني. عندما صعدت إلى خشبة المسرح ، قمت بالترحيب عليه وأعاد الإيماءة.
كان العرض التلفزيوني لحظة ثقافية مهمة ورمزية. أصبح الديباني أول فنان أجنبي يؤدي النشيد الوطني بعد إعلان فوزه بالرئاسة في فرنسا. لم يكن من المرجح أن تكون مصادفة ، بالنظر إلى أيديولوجية ماكرون الداعية إلى التنوع الاجتماعي. وبحسب الديباني ، فإن آخر مرة أدى فيها فنان غير فرنسي الأغنية كانت أسطورة الأوبرا الأمريكية جيسي نورمان عام 1989 ، بمناسبة مرور 200 عام على الثورة الفرنسية.
يقول الديباني: “إنه بالتأكيد أهم ما يميز مسيرتي”. “إنه شيء فريد ولن أنساه أبدًا.”
إنها أيضًا مهنة بها العديد من السمات المميزة للاختيار من بينها. أصبحت أول فنانة عربية تقيم في أوبرا ناشونال دي باريس المرموقة ، التي أسسها الملك لويس الرابع عشر عام 1669 ، وفازت بعقد لمدة ثلاث سنوات هناك. حصلت على وسام الفنون والآداب في فرنسا (تُمنح لأولئك الذين قدموا مساهمة كبيرة في “إثراء” الثقافة الفرنسية). أخذتها موهبتها إلى المتحف الوطني للحضارة المصرية ، ومهرجان بيروت للأغنية ، ومعهد العالم العربي ، وقصر غارنييه ، ومؤسسة جياكوميتي ، من بين آخرين. لُقِبت بـ “كارمن المصرية” ، وهي تغني مقطوعات موسيقية لموتسارت وبيتهوفن وبيزيت وتشايكوفسكي وروسيني ، مع تكريم أيقونات عربية مثل داليدا وأسمهان وفيروز.
ولدت الديباني في الإسكندرية عام 1989. حضرت المعهد الموسيقي الشهير لدروس العزف على البيانو في المدينة منذ سن السابعة وغنت في جوقة مدرستها.
تقول: “لقد نشأت في جو موسيقي وفني للغاية ، على الرغم من عدم وجود أي من أفراد عائلتي موسيقيين محترفين”. “لاحظ والداي بالتأكيد أن لديّ صوتًا ، واستمروا في دعمي.
كانت والدة الديباني تعمل في البنوك ، وكان والده مهندسًا معماريًا. في وقت من الأوقات ، بدا أن الديباني مستعد للسير على خطاه. سافرت إلى برلين ودرست الهندسة المعمارية والأوبرا في جامعتين مختلفتين.
تقول: “كانت دراسة شيئين في نفس الوقت صعبة للغاية”. “لقد كان ماراثونًا وكان الجميع من حولي – باستثناء والدي – يخبرونني أنني لا أستطيع فعل ذلك أبدًا.”
كان جده هو أول من قدم الديباني إلى الأسماء الكبيرة في الأوبرا: لوسيانو بافاروتي ، بلاسيدو دومينغو ، ماريا كالاس وتيريزا بيرغانزا.
وأوضحت أن “ما أحبه في الأوبرا هو المسرح الذي يقف خلفها”. “إنه مزيج من التمثيل والغناء. أنا أحب (يسكن) دور. عندما أغني أغنية ، فأنا في دور في لحظة.
“لا يزال الناس يعتقدون أن الأوبرا تشبه إلى حد ما الصراخ” ، تتابع. “إنه درامي للغاية ، لكننا لا نصرخ ؛ لدينا تقنية. باستخدام هذه التقنية ، يمكن للمرء (ضرب) كل هذه الملاحظات أو السجلات المختلفة. لا يفهم الناس أن وراء هذه الأغنية الكثير من العمل الفني.
انتقلت الديباني إلى فرنسا في عام 2016 ، حيث كانت تتطلع إلى الارتقاء بمسيرتها المهنية إلى آفاق جديدة – وهو أمر تقول إنه كان من المستحيل تقريبًا العودة إلى الوطن.
“الشيء هو أنه بالنسبة للأوبرا ، لا يمكنني الحصول على وظيفة حقيقية في مصر. نعم ، لقد قدمت عروضًا في دور الأوبرا في القاهرة والإسكندرية ، ولكن في مرحلة معينة ، عندما تصبح محترفًا حقًا في هذا المجال ، تجد نفسك بحاجة إلى المزيد من الفرص ، “تشرح. “الأوبرا ، في نهاية المطاف ، ليست جزءًا من الثقافة الشرقية أو العربية ، إنها غربية جدًا. هناك المزيد من الفرص في أوروبا.
ربما يكون أحد أسباب حب الأوبرا عالميًا هو أنها تثير مشاعر الناس ، سواء كنت تفهم الكلمات أم لا. “الأوبرا لا تعني فهم النص ؛ يقول الديباني: “الأمر يتعلق بالصوت”.
وحماية هذا الصوت أمر حيوي. وتتجنب الديباني الأطعمة الحارة وتشرب شاي اليانسون وتحاول تجنب الحديث في الأيام التي تؤدي فيها. تقول: “الكلام عدونا”. “إنها تتعب الصوت على الفور”.
على الرغم من لحظاته المشهورة عالميًا مؤخرًا ، لا يكتفي الديباني بما حققه من أمجاد. إنها حريصة على مواصلة زخمها التصاعدي.
تقول: “إن الحلم النهائي بالنسبة لي هو أن يكون لدي حب الناس”. “أن يكون لديك المزيد والمزيد من الأشخاص الذين يرغبون في سماع صوتي ويسمعونني أغني في جميع أنحاء العالم. هذا ما يعنيه كونك فنانًا.”